Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
Francky5591
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - Francky5591
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1041 - 1060 van ongeveer 1393
<<
Vorige
•••
33
••
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
••
Volgende
>>
198
Uitgangs-taal
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado
Gemaakte vertalingen
Messaggio
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
Bună ziua, dacă sunteţi un dublu...
RO-TR
Als je een dubbele gebruikersnaam hebt ...
Здравейте, ако Вие Ñте дублиран потребител (потребител Ñ Ð´Ð²Ð° профила), ние Ви молим ..
Zdravo, ukoliko ste dvostruki korisnik
Dobbeltbruger
Hello...
مرØبا، هل انت مسجل مرتين (اسم مكرر لنÙس الشخص)ØŸ
Nachricht
Sveiki
Ãœzenet
שלו×...
Hei...
Доброго днÑ...
478
Uitgangs-taal
Puri dad muro
Puri dad muro kayandas amenge amaro tchelyatar Lovari. Miro dan etitestar isi yad peskire puri dades. Ame samas prato Ungaro phuvestar... peskire phuv lotan. Lengiro etit sarupel miro etit, amari vitsi san adapat. Graye prastan pe drom phuv pir xeat, tirdiyi but thola. I rat si, ame rokas vash sov. Mala, phrala, phenya, daydada lastepen. Mayane yaga san kherto, gilya kokorepen palan, khelina jadan, aday but pibya thay xabya, san patchives. Sal, prastal, lhele, amari tchavaore sarupen rakle. Na yatgumas mashkidava ivend, mongas, sam bokha. Perand, sam Manush
c'est un texte en Romani / this text is in Romani
"Puri dad muro" est un nom de personne / "Puri dad muro" is a person's name
Ce texte est extrait d'un forum freelang / This text comes from a forum on freelang :
http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?t=15223&postdays=0&postorder=asc&start=15
Gemaakte vertalingen
Puri dad muro ne vorbea despre poporul nostru
Puri dad muro
Puri dad muro was telling us about our people,
19
Uitgangs-taal
I am in love with Ørjan
I am in love with Ørjan
Gemaakte vertalingen
Je suis amoureuse d'Ørjan
67
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
em ngu dem nao cung mo thay em dang nam o canh...
em ngu dem nao cung mo thay em dang nam o canh ben anh. Hon anh that nhieu. Anh yeu
Gemaakte vertalingen
titre
Every night I see myself
15
Uitgangs-taal
Amigas para sempre.
Amigas para sempre.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen
أصدقاء إلى الأبد
Amigas para siempre.
×—×‘×¨×™× ×œ×ª×ž×™×“
Amigas para Sempre
Amies pour toujours
Amiche per sempre.
Freundinnen auf ewig
Amikinoj por ĉiam
In aeternitatem amicae
yong yuan shi pengyou
永远的朋å‹
Φιλοι για πάντα.
æ°¸é ã®å‹
ì˜ì›í•œ 친구들
13
Uitgangs-taal
te quiero abuela
te quiero abuela
abuela es femenino
Gemaakte vertalingen
×× ×™ ×והב/ ת ×ותך, סבת×
413
Uitgangs-taal
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!
Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!
Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,
Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!
Gemaakte vertalingen
Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
SONETO AL SOL
Η σονάτα του ήλιου
سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Sonnensonett
Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Sonnetta à sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
10
Uitgangs-taal
João e Maria
João e Maria
Pesquisei muito para achar essa tradução mas não consegui por isso gostaria que alguem traduzi-se para mim esses nomes pois são dos meus pais ja falecidos e vou usar em uma homenagem a eles
Gemaakte vertalingen
×–'ו××ו ו מריה
152
Uitgangs-taal
Neste natal
Neste natal :
Pense no que você fez durante o ano, peça perdão pelos que fizeste sofrer e perdoe aqueles que te magoaram, afinal, é aniversário do que morreu por pessoas que nem conhecia
Français de France
Gemaakte vertalingen
En ce Noël
Bu Noel gününde
177
Uitgangs-taal
Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e,...
Ani mori nuse, ani qaf'-gastare,
Ani a do ruz-e, ani a do par-e?
As nuk dua ruz-e, as nuk dua par-e,
Por e dua dja- djalin, more me cigare.
Ani me cigare, ani me kuti-e,
E me këpucet të zeza, faqe si zotni-e.
Gemaakte vertalingen
Oh young bride, with a neck as smooth as glass...
Oh junge Braut, mit einem spiegelglatten Nacken,
156
Uitgangs-taal
Besoj
Besoj se do vi shum do te jemi bashk pastaj po mos u merzit me mbaj ne zemer qe te jem i ngroht kur te vi mos me largo as ni sek nga mendja as nga zemra. te puth dhe te adhuroj sheqerka e ime.
Gemaakte vertalingen
i believe
19
Uitgangs-taal
Syre, me miserum voca !
Syre, me miserum voca !
Voilà , pour ceux qui pourront m'aider à traduire cette phrase.
Merci d'avance !!
Gemaakte vertalingen
Syrus, traire-moi de misérable!
Syrus, ¡Llámame miserable!
Syrus, call me miserable!
5
Uitgangs-taal
生日快ä¹
生日快ä¹
Gemaakte vertalingen
Happy Birthday
54
Uitgangs-taal
Volim te ljubavi moja, svaki ...
Volim te ljubavi moja, svaki trenutak mislim na tebe sunce moje.
FRANCAIS DE FRANCE
Gemaakte vertalingen
Je t'aime, mon amour, je pense à toi à chaque instant, mon soleil
Da garout a ran.
Te quiero
15
Uitgangs-taal
ارجوك ان تسامØني
ارجوك ان تسامØني
Gemaakte vertalingen
S'il te plaît pardonne-moi...
<<
Vorige
•••
33
••
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
••
Volgende
>>